LMAG Chapter 17

Hello there. Izzy here.

A new name appears: セルリス. For now, I translated it as Serilis. If you have any better ideas, please comment it.

Oh and fyi: Gran’s name in JP is Goran. It’s not actually Gran, as you can see, but Gran sounds better than Golan or Gollan imo. I tried googling and it seems that ゴラン also stands for Gaurin, and I do not know French. So unless a グラン or something appears, I will keep it as Gran.

Here’s the chapter:

Chapter 17

5 thoughts on “LMAG Chapter 17

Leave a comment