LMAG Chapter 7

Hello there. Izzy here.

First of all, I apologise. I mistranslated a name. George’s name is actually Josh. Please don’t ask who George is. I don’t know either :’)

Anyway, the reason this chapter took a little longer than usual is not because of the reason above. I wasn’t satisfied with how I translated it at first, as nothing sounded natural. I was trying to fix some lag spikes with a game so my brain couldn’t function that well. I decided to go to sleep and properly edit it the next day.

I’m still not satisfied, but it should be understandable.

Here is the chapter:

Chapter 7

Slime Tensei. Chapter 12

Hello there. Izzy here.

So it’s been a long time since I touched this series. I forgot quite a lot events and how I translated some terms, so I had to read what I translated.

Wow do my eyes hurt.

Nothing sounded natural. I was probably in a rush to finish them so I did not edit the sentences at all.

Anyway, with this chapter, I revised some things. You might notice that some terms are inconsistent with previous chapters. Well, some of them sounded funny to me now, so I had to change them. If you spot any inconsistencies, like if I misread something, do leave a comment.

Before I forget, the novel had its first volume out a long time ago. Here is the link to the website: https://over-lap.co.jp/narou/865542707/

Without further ado,

Here is the chapter:

Chapter 12

LMAG Chapter 5

Hello there. Izzy here.

This novel usually updates around two hours earlier from this post, at 19:00 Japan Time, which is 10:00 GMT.

Whether I finish translating it quickly is a different matter though. Which makes the information I just provided quite useless.


Here is the chapter:

Chapter 5

LMAG Chapter 4

Hello there. Izzy here.

Finally we’ve caught up. Whew, that was a long journey, wasn’t it?

… I know. It’s only been a day.

Anyway, Franzen in Japanese is Furanzen. Tbh, never heard of a Franzen my entire life, so if there are any better names, or if they are actual names albeit in another language, do notify me. Thanks.

Here’s the chapter:

Chapter 4

LMAG Chapter 1

Hello there. Izzy here.

I decided to do something productive during sem break so I wanted to tl something. The two novels are picked up (idk if they are dropped again tho), I searched for something else. This seems interesting, though there are only 3 chapters as of time of publish.

Yes, I will most likely drop it again when I’m bored or busy. Yes, you will have to wait for someone else to pick it up if the site does go dead. But I will still translate it for now, so here you go. If this is already picked up, tell me please.

Main Page

Oh yes, a TLN first. The guy’s name is Rakku in katakana. Luck or Ruck sounds awful, and Rack or Lack sounds even weirder, so I went with Rakku.

Here’s the chapter: (English bad as usual)

Chapter 1

Cut & Paste Chapter 103

Hello there. Izzy here.

I-i-it’s not like I translated this for you or anything. I just had time that’s all. It really is!


Okay, well let’s stop that. I forgot my headphones and mouse at my friend’s place so I can’t game for today. And since homework is meant to be procrastinated on, I translated.

Here is the chapter:

Chapter 103

Cut & Paste Chapter 102

Hello there. Izzy here.

Yes, yes, I know. Somebody translated this chapter already. Like eons ago. Well, I have my reasons for tl-ing this one. And no, I am not resuming translation. I will be posting whenever I feel like translating. In other words, no fixed schedule, until someone picks this up. (Previous tl-er dropped it, I think? idk, never checked) Maybe even a month till the next chapter, who knows. It’s just a hobby for now.

Who even reads this lol.

Here is the chapter:

Chapter 102